Рейтинговые книги
Читем онлайн Кокон [ Межавт. сборник] - Пол Андерсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 107 108 109 110 111 112 113 114 115 ... 160

Джим очутился в просторной зале с прозрачным потолком, сквозь который виднелись облака. Впрочем, небо могло оказаться иллюзией, но разбираться было некогда — шестеро людей, находившихся в зале, мгновенно заметили его появление. Одним из них был Император. При виде постороннего человека он оборвал речь на середине фразы и чуть отшатнулся от собеседника — пожилого широкоплечего Высокородного, того самого, который недавно сидел рядом с ним в императорской ложе. Рядом с этими двумя, спиной к Джиму, стоял третий, которого Джим видел впервые; сейчас он изумленно обернулся, желая разузнать причину внезапного молчания Императора. Чуть поодаль расположились трое мускулистых атлетов с серой кожей и лысыми головами — очевидно, той же расы, что и Рис, телохранитель Галиана. На них были кожаные набедренные повязки; странные, похожие на тонкий эластик, ленты плотно обтягивали их мощные торсы. Каждый был при черной трубке, и сейчас все три ствола смотрели Джиму прямо в лоб.

— Стойте! — резко произнес Император, и стволы, устремленные на Джима неуверенно заколебались. — Это… — Несколько секунд он смотрел припоминая, потом по лицу поползла улыбка — Ба, это же Волчонок!

— Вот именно! — подал голос пожилой Высокородный. — Что ему здесь надо? Племянник, лучше бы тебе…

— Нет, — прервал его Император, приближаясь к Джиму, — Я же сам пригласил его, разве ты не помнишь, Вотан? Я пригласил его, когда он убил быка.

Его рослая фигура оказалась между Джимом и телохранителями. На середине пути Император замер, улыбаясь.

— И ты сразу поспешил к нам, верно, Волчонок? — дружелюбно спросил он. — Ты не хотел заставить нас долго ждать?

— Да, Оран. — ответил Джим.

Старик, названный Вотаном, подошел и встал рядом с Императором. Лимонные глаза грозно сверкнули из-под нависших белых с чуть заметной желтизной бровей.

— Племянник, — глубокомысленно изрек он. — Этого Волчонка следует наказать. Он совершил поступок. Сам знаешь, стоит раз пропустить, и законы перестанут быть законами. Разве позволительно нарушать закон?

— Будет тебе, Вотан! — отмахнулся Император. — Много ли у нас Волчат, знающих наши законы? К тому же, я сам его приглашал. Присядь, Волчонок. И ты, дядя, и ты, Лорава… — Император обернулся к третьему Высокородному худощавому юноше. — Давайте все сядем и поговорим с Волчонком. Скажи нам, Волчонок, откуда ты? Из какого-нибудь отдаленного уголка Империи, верно?

— Да, Оран, — ответил Джим.

Принимая приглашение, он сел. Недовольный Вотан молча опустился на подушку близ Императора, Юный Лорава торопливо бухнулся на первую попавшуюся.

— Забытая колония, забытый мир… — словно про себя пробормотал Император. — Населенный дикими людьми и, конечно, дикими зверями…

— Да, — сказал Джим. — У нас пока хватает диких животных, хотя за последние века их стало значительно меньше. Люди любят подчинять природу.

— Иногда люди не прочь подчинить и себе подобных, — заметил Император.

По его лицу внезапно пробежала тень, словно он припомнил некий печальный случай из жизни. Джим украдкой наблюдал за Императором. Трудно было поверить, что этот человек совсем недавно выглядел совершенным дебилом.

— Но ваши мужчины… и женщины — они похожи на тебя? — спросил Император, заглядывая Джиму в глаза.

— Мы все разные, Оран.

Император рассмеялся.

— Ну конечно!! Вы же все дикие! Не то, что мы, Высокородные Мира Владык!

Из голоса Императора внезапно исчезли нотки иронии.

— Как получилось, что мы вновь обрели ваш мир после того, как потеряли много тысяч лет назад?

— Это не вы нас обрели, — поправил Джим. — Это мы обнаружили один из окраинных миров Империи. Совершенно случайно.

В комнате повисла тишина, которую прервал внезапный смех Лоравы.

— Он лжет! — воскликнул юноша. — Они нас разыскали? Они?! С какой стати они тогда терялись?

— Молчать!! — рявкнул на Лораву Вотан. — Ты утверждаешь, Волчонок, что твой народ прошел весь путь самостоятельно? От первобытных войн до космических путешествий?

Джим ответил лаконичным «да».

Вотан смотрел на него тяжелым взглядом.

— Это дело необходимо расследовать, племянник, — повернулся он к Императору. — Оно того заслуживает.

— Расследовать… да-да… — судя по всему, мысли далеко унесли Императора. Он уставился куда-то в пустоту, лицо его стало меланхоличным. Вотан глянул на племянника, встал и, подойдя к Джиму, повелительно тронул пальцем за плечо. Послушно поднявшись, Джим последовал за Вотаном в противоположный конец залы.

— Лорава, ты пока не нужен, — сердито бросил Вотан увязавшемуся за ними юноше. Затем повернулся к Джиму.

— Словиель обратился к нам с поручительством за тебя. Насколько мне известно, ты был привезен принцессой Афуан и, если я верно понял, имел в пути беседу с Галианом. Это так?

Джим кивнул.

— Понятно, — сказал Вотан. Внезапно взгляд его буквально впился в Джима. — Кто из этих троих предложил тебе своевольно нанести визит Императору?

Джим покачал головой и слегка улыбнулся возвышающемуся над ним старцу.

— Нет. Я пришел сам — в ответ на приглашение Его Величества О своем намерении я поставил в известность только двоих — Словиеля и Ро.

— Ро? — Вотан нахмурился. — Цветная девочка, выродок, которую держит при себе Афуан?.. Это она посоветовала тебе?

— Напротив, она пыталась меня удержать, — возразил Джим. — Что касается Словиеля, ему показалось забавным, что я собрался к Императору…

— Забавным?! — повторил Вотан. — Ну-ка, посмотри мне в глаза, Волчонок!

Джим взглянул в лимонно-желтые зрачки под навесом кустистых бровей. Сверкнув неожиданно ярко, они поплыли перед глазами, стремясь слиться в одно огромное желтое око.

— Сколько у меня глаз? — услышал он рокочущий голос Вотана.

Два глаза плыли навстречу друг другу, точно два полыхающих солнца Джим почувствовал, как сознание обволакивает тягучая пелена — это было очень похоже на гипноз Афуан.

Он сосредоточился — и солнца разделились.

— Два, — ответил он твердо.

— Ошибаешься, Волчонок, — настаивал Вотан. — У меня всего один глаз! Один!

— Нет, — возразил Джим. — Я вижу два.

Вотан нахмурился. Взгляд Высокородного потускнел, напряжение спало.

— Стало быть, так я ничего не выясню, — задумчиво проговорил он вполголоса. — Но ты понимаешь, Волчонок, что мне ничего не стоит узнать правду?

— Да, — сказал Джим. — Я в этом убежден.

Вотан задумался.

— Пожалуй, тут скрывается много больше, нежели видно на поверхности… Конечно, Император вправе обращаться с тобой, как с человеком, за которого поручился Словиель, но… Недурно бы придумать что-нибудь. Посмотрим…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 107 108 109 110 111 112 113 114 115 ... 160
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Кокон [ Межавт. сборник] - Пол Андерсон бесплатно.
Похожие на Кокон [ Межавт. сборник] - Пол Андерсон книги

Оставить комментарий